قصائد بلا قيود ..


ها هنا حيث ذاكرة البوح ومقتطفاتُ هذياني وآلامُ الشوقِ في كياني..

أتخبطُ بانفاسي التعبة، تخبطَ الهزيل في يومٍ عاصف، وبعضٌ من إنكساراتي حيث أنا واللا وجود لأنا،

وعند اول شاهدةِ قبرٍ لوحدتي أدفن تاريخي وبعضاً من أوراقي، لعلَ الهجر ينفثني ومن رحم الألمِ يقذفني...


قصيدةُ وطن هنا انثرها بغلاف العشق الملطّخ بجراح وحدتي، بدون قيودٍ- في زنزانةِ غربة، وسوطُ الآهِ من صراخ فؤادٍ صغير يبوحُ للخرافاتِ اجمل الحكاياتِ...

مسافرٌ وبيدي محبرةٌ فارغة وريشةٌ يابسة تنثرُ عرقَ وجودي الهرم على صفيحات الوصال لعل رحيقها يسقيني من زمزمها، عذباً كما كانت طفولتي...

إذاً فلتكن قصائدي بلا قيود....

(ريوي كربري)

Ez û helbest

http://gool.us/up/uploads/13529436131.jpg

الاثنين، 17 يناير 2011

حُـلم ... Xewnek








حُـلمْ...




لا أبالي باضواء الليل فالثلج غطى كل شيء



روحي باردةٌ اليوم كبقايا صقيعٍ تحت ظلال مغارة



رأيتها من بعيد ترفع يديها



تحركُ أناملها الناعمة...



خجلةً ارتمت بشوقها على وجنتي


 
ضَحِكت، فمسحت دمعتها البلّورية حين سقطت من وأد عينيها الكورديتين كسماء


نوروز..



ظننتُ إني قبّلتها..! 



فإذا بها تقبلني..



كان حلماً جميلاً ...!



(ريوي كربري)



Xewnek



Ne xema mine roniyên şevê ji ber ku berfê sipî

vedaye li ser hemî tiştî

Canê min sare îro wek qeşaya mayî li bin siya


şikefta

Min ew dît ji dûr ve destê xe di hilda


Di hejandin ew tilîkên naz


Bi şerim bihrîkirina xwe davêt li ser mijankê min


Di kenî, paqij di kirin ew firmêskên wek şûşa dema


 ku di weşin ji tariya çavên kurdî wek ezmanên

 newrozê

Min di ku qey min ew ramûsand


Ji nişkê ve wê ez ramûsandim


Xewneke xweş bû





Rêwî girpirî



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق